С украинского на белорусский язык сборник поэзии украинского писателя перевел коллектив союза белорусских писателей во главе с доктором филологических наук Республики Беларусь Вячеславом РАГОЙШЕЙ.
Литературный вечер также посетил Посол Украины в Республике Беларусь Виктор ТИХОНОВ.
В приветственном слове к участникам мероприятия глава украинской дипломатической миссии отметил: "Мы собрались в этом Доме, где витает дух великого народного поэта Беларуси Янки Купали в то время, когда народы наших стран своими воспоминаниями возвращаются к первым дням Великой Отечественной войны и чествуют память павших за родную землю, за мирное нынешнее время, которое для героев так и осталось невиданным будущим.
Я имею высокую честь поздравить гостей и почитателей талантов, которые есть и остаются указателями к утверждению патриотических ценностей и понимания особенной исторической близости наших народов.
И трогательно то, что в этом доме вы представляете книгу, в которой совмещены произведения украинского поэта Богдана Антонича на его родным языке и в переводе на белорусский.
Это событие приобретает сегодня символическое значение и воспринимается положительно как в Беларуси, так и в Украине. Наша великая братская перспектива открывается нам в то время, когда, преодолев трудности и испытания, мы становимся мудрее, более сердечными, по-братски жмем руки друг другу и с оптимизмом смотрим в будущее независимой Беларуси и независимой Украины".
Мероприятие посетили известные белорусские писатели и литераторы, сотрудники Посольства Украины в Республике Беларусь, активисты украинской диаспоры.