20 марта т.г. в Минске в Республиканском центре национальных культур Министерства культуры РБ состоялась презентация книги «Мастак» произведений Тараса Шевченко в переводе на белорусский язык. В книгу вошли наиболее известные поэтические произведения Великого Кобзаря, а также повесть Т.Г.Шевченко «Художник». Перевод на белорусский язык был осуществлен мастером творческого перевода, украинцем по происхождению Валерием Стрелко.
Издание книги осуществлено при содействии Посольства Украины в Республике Беларусь, Почетного консула Украины в Гродно Валентина Байко, Союза белорусских писателей и посвящено 200-летию со дня рождения Т.Г.Шевченко.
В презентации книги «Мастак» приняли участие представители белорусской интеллигенции, в том числе белорусские писатели, поэты, переводчики и художники, бывшие белорусские дипломаты, активисты украинской диаспоры в Беларуси, а также представители Посольства Украины в РБ.
Перед присутствующими выступил советник-посланник Посольства Украины в РБ Валерий Джигун, которой подчеркнул важность культурно-просветительского наследия Тараса Шевченко для украинского народа, а также большую заинтересованность со стороны белорусской интеллигенции и украинской диаспоры в Беларуси к презентационному мероприятию, как знак поддержки Украины со стороны Беларуси в этот сложный для нее период.
Презентационное мероприятие было широко освещено СМИ Республики Беларусь.